中文日文在线翻译

2024-05-16

1. 中文日文在线翻译

你的腹黑度到什么程度呢?经过测试,大概是这个样子的。
灵魂的黑暗度 71%
心的黑暗度  51%
外表的黑暗度 100%
闪光度 35%

你的腹黑度是哥特式的水平。

在多个腹黑类型之中,你是能够很漂亮的以腹黑取乐的类型。
腹黑的玩笑是你的嗜好,用奇妙的气氛迷惑众人,有暗中以他人的困惑为乐的喜好。
有高尚的腹黑审美感也是你的特征。
也就是,对于你来说所谓腹黑也就是打扮自己的一种手法。
把腹黑作为人生的调味料,把偷窥人类的黑暗面作为娱乐自己的方法。
如果这种喜好变得更激烈的话,可能会走上cosplay的道路;过度的话,可能会加入魔女教会,沉迷于黑魔术之中,请多加小心。

仅供参考

中文日文在线翻译

2. 日文在线翻译

コーヒーを一杯(いっぱい)まだ一杯・・・なかなか饱(あ)きないですね・・
咖啡一杯又一杯···无论如何也不会烦腻的啊···

饱きない:不烦,不够···

3. 中文在线翻译日文

无人が肌で感じられるは私の心の冷たい、どんなにも溶けて零下に一度の心を明らかにしていた、信じることができないのか、仆には过度にタイトル防卫ことができなくても、大変な仕事をきったように自分で私までできるように麻酔をおさえて、无视する一喝した目で仆をどうやっ跃脚光を救うために凭かれたような向きの魂を堪えがたいですか?
  分かる人はいない伤の痛みが触れ合っ裂こされなかった人は、时にはサイワールド?ミニ?ホームページは、一瞬世界はすでに地盤が崩れ、魂と勇気と欲望、感情も消え、経験したことのないことではないが、この一瞬の间に私たちとふく间を通过して、深い渓谷の薄暗い悲しみと恨みではなく、迹の记忆力が缓みを行ったのに続き、永远の记忆。残しては自分の自分に教えて、李焱受け入れましょうが现実だ…

中文在线翻译日文

4. 在线中文翻译日文

1.早上好:
おはようございます。
中午到黄昏前:にんにちは
傍晚:こんばんは。
2.失礼(しつれい)します。
或:さようんら。
或:あしたまた
3.闻いて
4.有难(ありがと)うございます
5.手洗い(てあらい)はどこですか。
まっすぐ行って(直走)
右(みぎ)に曲(ま)がって:右转
左(ひだり)に曲(ま)がって:左转
6.いくらですか。
回答:6元です。(6元)
7.勘定(かんじょう)します。
:买单
追加:
8.请坐:どうぞ座(すわ)ってください。
9.请吃饭:いただきます。
10.便宜:やすいです
11.贵:
高(たか)いです。
12.找给你钱:これはおつりです。

5. 日语翻译

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

日语翻译

6. 日语翻译

这是……房屋租赁广告吗?


线路高架沿いに难波方面に徒歩约2分。
沿高架线向难波方向步行时间约2分

御堂筋线なんば駅下车すぐ
御堂筋线难波站下车可即达

シティーエアターミナル
城际高铁

乗降口です
(本处为)出入口

JR难波駅の上・近鉄难波駅地下鉄难波駅の西侧にあるバスターミナルです。
位于JR难波站上·近鉄难波駅地下鉄,难波駅西侧的巴士总站。

またこのバスターミナルはその名のとおり関空・伊丹への空港アクセスバスも数多く発着します。
并且,本巴士总站正如其名称所示一样,大量开往関空・伊丹的机场摆渡巴士也在此发车或停靠。

このバスターミナルへのアクセスはJR难波駅からはすぐで、南海・近鉄・地下鉄难波駅からアクセスする场合は地下街「なんばwork」を案内板をたよりに西侧へ歩くとアクセスできます。
要去往本巴士总站,请从JR难波站直走。以南海・近鉄・地下鉄难波駅为起点时,请参照地下街「难波work」的看板,向西步行前往。

7. 日语翻译

短手番(たんてづかい)と読みます。

一连の动作のことを「てづかい」というので、それが短いということです。
作业効率が早いというような意味で使用します。

语源は、荒手番(あらてつがい)からきているようです。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1443187134 

这是上面网友从雅虎找来的,我直接借用,就翻译下吧

念做 たんてづかい
由一连串安排动作,缩短过程时间。
表达,提高工作效率,的意思

是从荒手番(あらてつがい)发展而来的用法

日语翻译

8. 日语翻译

雪(ゆき)の日(ひ)、爱している人(あいしている)と一绪(いっしょ)に

纯洁な(じゅんけつ)ロマンーに足迹を残してください。

そして、彼女(かのじょ)の手(て)を自分(じぶん)の左胸(ひだりむね)

に置いてから(おいてから)、彼女に<そこ(ここ)は彼女(君)だけの暖か

い港(あたたかいみなと)>と伝えてください。(つたえてください)

感觉把最后一句换为   这里是只属于你的温暖港湾更贴切和温馨更符合语境!

最后一句中括号里的ここ和君一起用;そこ和彼女一起用,因为陈述事情的人不

同,角度也要更换!